Comparative evidence

2.demh₂

• OInd. dam- ‘be tamed’, ‘tranquilized’, ‘tame’, ‘subdue’, ‘conquer’ (MW: 469; Whitney 1885: 70)

Derivatives

• OInd. dáma ‘taming’, ‘subduing’, ‘self-control’ (MW: 469)

• OInd. damaka ‘taming’, ‘tamer’ (MW: 469)

• OInd. damin ‘tamed’, ‘self-controlled’ (MW: 469)

• OInd. -damya ‘tamable’, ‘young bullock’(that has to be tamed) (MW: 469)

• OInd. damana ‘taming’, ‘self-controlled’, ‘passionless’, ‘tamer’(of horses) (MW: 469)

• OInd. damayitr̥ ‘tamer’ (MW: 469)

References

MW = Monier-Williams, M. 1899. A Sanskrit-English Dictionary. Clarendon Press.
Whitney 1885 = Whitney W. D. 1885. The roots, verb forms and primary Derivatives of the Sanskrit language. A supplement to his Sanskrit grammar. Leipzig.