Comparative evidence

steu̯n, teu̯n

• др.-англ. stunian 1) ‘грохотать’, ‘производить громкий звук’, ‘реветь’; 2) ‘ударять с громким звуком’, ‘сталкиваться (о волнах)’; 3) поздн. ‘потрясать’, ‘удивлять’ (ср. Hall 1916: 280; Bosworth, Toller 1898: 930)

• ср.-в.-н. stunen, stunden ‎‘толкать’, ‘бить’, ‘гнать’ (ср. Lexer 1872 B. II: 1269; Benecke, Müller, Zarnke 1854 II2:  713a)

• нем. staunen ‎‘удивляться’, ‘изумляться’

Литература

Benecke, Müller, Zarnke 1854 = Benecke, G., Müller, W., Zarnke F. 1854. Mittelhochdeutsches Wörterbuch mit Benutzung des Nachlasses. Hirzel.
Bosworth, Toller 1898 = Bosworth, J., Toller, T. 1898. An Anglo-Saxon Dictionary. Oxford University Press.
Fox 1885 = Fox. S. 1885.King Alfred’s Anglo-Saxon version of the metres of Boethius with an English translations and notes. London.
Lexer 1872 = Lexer, M. 1872. Mittelhochdeutsches Wörterbuch. Leipzig.