Comparative evidence
1.teu̯d, 1.steu̯d
• Lat. tundō ‘schlagen’, ‘zerstampfen’ (WH: 716)
quid hoc quid picus ulmum tundit? (Pl. As. 262)
cor … de labore pectus tundit (Cas. 415)
ingentem gemitum tunsis ad sidera tollint pectoribus (Verg. A. II 37)
saxum … quod tumidis summersum tunditur Euro (Verg. G. 3.382)
hordeum … madidum … in pila tundunt (Plin. Nat. 18.73)
• Lat. tudes ‘Hammer’ (WH: 716)
• Lat. studeō ‘betreiben’, ‘streben’, ‘trachten’, ‘studieren’, ‘begünstigen’ (WH: 608)
is apud scortum corruptelae est liberis, lustris studet (Pl. As 867)
maxime omnium nobelium Graecis litteris studuit (Cic. Brut. 78)
dumum studio haec priu’ quam ille redeat (Ter. Hec. 262)
ego me id facere studio (Pl. As. 67)
quamquam Volcano studes, cenaene caussa … nos nostras aedis postulas combuere? (Pl. Aul. 359)
cum studeret, habebatur bonus declamator (Sen. Con. 2.2.9)
Kommentar:
EDL: 593 “Lat. studēre can be understood as a stative to *(s)tud- «to thrust», with the meaning «to be thrusting» > «to strive after»”.
Literatur
EDL = M. de Vaan, 2008.
Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages. Brill.
WH = Walde, A., Hofmann, J.B. 1938.
Lateinisches etymologisches Wörterbuch. 2 Bde. Heidelberg: Carl Winter.